[ RadSafe ] Request acceptable translation of the conclusions on the Bioinitiative report 2012 by COMAR
parthasarathy k s
ksparth at yahoo.co.uk
Sat Jan 12 20:16:30 CST 2013
The following is a translation of the conclusions of Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) Committee on Man and Radiation (COMAR) on Bioinitiative report 2012:
The Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) Committee on Man and Radiation (COMAR) advised the BioInitiative Report. They concluded:
"… that the weight of accurate affirmation in the RF bioeffects abstract does not abutment the assurance banned recommended by the BioInitiative group. For this reason, COMAR recommends that accessible bloom admiral abide to abject their behavior on RF assurance banned recommended by accustomed and accustomed all-embracing organizations such as the Institute of Electrical and Electronics Engineers All-embracing Committee on Electromagnetic Assurance and the All-embracing Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, which is formally accompanying to the World Bloom Organization."7
edit German Federal Office for Radiation Protection
The German Federal Office for Radiation Protection (BfS) commented on a newsmagazine TV appearance on the German arrangement ARD that featured the BioInitiative Address anon afterwards its release. They commented:
"The BfS conducted a basic analysis of the alleged "BioInitiative Report" anon afterwards its absolution and assured that it had bright accurate shortcomings. In particular, it has undertaken to amalgamate the bloom furnishings of low- and high-frequency fields that are not technically possible. The cutting majority of studies basement the address are not new: they already accept been taken into annual in the assurance of currently applicative standards."
The translation appears to be a bit weird!
I request any RADSAFER with knowledge of German to translate the key paragraphs into acceptable English.
Thanks in advance.
More information about the RadSafe